— Спасибо за заботу, я сильно сожалею, вечером меня уже не будет в городе, дела знаете ли.
— Если что — обращаётесь, где меня найти вы знаете, — женщина поднялась и с достоинством удалилась куда-то в глубину помещения банка.
Я облегчённо вздохнул, допил свой кофе и пошел получать бумаги, нужный мне клерк несколько минут как был замечен мной боковым зрением.
Следующим на очереди моим деловым адресом был местный риэлтор, потенциальный покупатель дома и остального имущества родителей Элизабет. Им оказалась благовидная старушка, с очень твёрдой деловой хваткой. Хорошо хоть мне с ней торговаться не пришлось, цена за всё уже была согласована ещё вчера, Мэри постаралась, от меня просто требовалось подписать все необходимые документы и передать бумаги, полученные из банка. Здесь вдруг выяснилось, что имущества несколько прибавилось, бойцы Патруля доставили в город пострадавшую от пуль, но оставшуюся на ходу машину Лизиных родителей, и мне требовалось решить что с ней делать. Платить премию бойцам, вкладываться в ремонт и прочее мне совершенно не хотелось, а потому машина была присовокуплена к остальному имуществу, передаваемому престарелой риэлторше по остаточной стоимости. Всё же лишние шесть тысяч экю будут совсем не лишними к тем тридцати двум, что получались за дом и всё остальное. Если бы я не торопился с отплытием, наверняка бы захотел самостоятельно осмотреть ту машину и, скорее всего, не стал бы её продавать, что я не мастер, что ли, но тут делать нечего, лишний груз мне сейчас ни к чему. Закончив решать дела, я отправился искать 'Женский магазин', необходимая 'программа минимум' была мной успешно выполнена.
'Женский Магазин' был достаточно небольшим, примерно в две трети от магазина Мэри, не больше. Однако, по моим субъективным ощущениям, внутри он был явно больше чем снаружи, хотя реально это, естественно, было не так, просто складывалось такое впечатление. Большую часть магазина занимали вешалки с разнообразной женской одеждой, и только в глубине располагался небольшая витрина с ювелирными изделиями. Одежды было на удивление много, правда, преимущественно, относительно дешевая китайская мануфактура, то ли завезённая 'из-за ленточки', то ли пошитая в тутошнем Китае по тем же самым принципам, что и в Старом Мире. В общем, ничего примечательного среди этой одежды я так и не увидел, хотя прикидывал, как то или иное платье будет смотреться на фигуре Мэри. Было тут и то, что называется в Старом Мире 'модельной одеждой'. Уж не знаю, на кого она так моделируется, но на живой красивой женщине то, что я вижу тут, будет скорее портить её фигуру, чем наоборот, видимо, мне всё это просто не дано понять. И предложение женщины из банка взять её в роли советчика, могло оказаться очень кстати, хотя я совсем не захотел бы последующего продолжения, на которое мне были сделаны все возможные намёки. Так что быстро просмотрев всё, что имелось на вешалках, я так и не нашел, к чему бы можно было присмотреться более внимательно. Молодая девушка, работавшая тут за продавщицу, проводила меня внимательным взглядом из-под длинной чёлки, прикрывающей её глаза, когда я прошел мимо одежды осматривать витрину с ювелиркой. А девушка, кстати, была очень симпатичной, да ещё и в хорошо подчёркивающей её фигуру одежде, подобной в её магазинном хозяйстве более не наблюдалось. Совсем не исключено, что её шили специально для неё, а не выбирали из готовых изделий, впрочем, я могу в этом ошибаться.
Я остановился у ювелирной витрины, рассматривая выставленное под яркими лампами её содержимое. Тут, если сказать откровенно, тоже оказалось всё очень плохо. Дешевая бижутерия, обручальные кольца, какие-то массивные золотые или позолоченные цепочки. Вульгарные перстни с большими разноцветными камнями, ещё что-то такое невнятное, что я даже не мог представить, как оно будет смотреться на женщине. Ничего подходящего на роль подарка Мэри я тут сразу не увидел и уже был готов сильно опечалиться по этому поводу, как мой взгляд зацепился за небольшой изящный браслет с мелкими камушками, лежавший в самом низу витрины. Он сильно выделялся на фоне всего остального предложения хотя бы тем, что в нём чувствовалась ручная работа настоящего мастера, а не очередная промышленная поделка для ничего не понимающих в красоте народных масс. И что было странно, лежал этот самый браслет так, чтобы его было сложно заметить, видимо, его просто не хотели продать. На него совсем не падал свет от витринных ламп и он выглядел очень блёкло на фоне ярко сверкающих конкурентов. Однако, присмотревшись к нему внимательнее, я заметил характерные отблески мелких камней, из которых был сложен замысловатый рисунок. Камни были натуральными бриллиантами очень оригинальной тонкой огранки. Я такой раньше никогда не видел, хотя, работая на оптическом производстве, насмотрелся всякого, и поделок из стекла и огранённых камней. И всё же очень странно, что тут эта вещь делает, и почему к ней такое отношение. Даже цена подозрительно низкая, всего семьсот экю. Впрочем, более дорогими изделиями тут были разве что массивные золотые кресты с кучей драгоценных камней, которые так любят носить на груди итальянские мафиози и некоторые 'новые русские'. Как-то не уважают тут это произведение искусства. Удивившись своим мыслям я подозвал продавщицу, чтобы немного прояснить свои сомнения на это счёт.
— Подскажите мне пожалуйста, девушка…, не знаю, как вас зовут…, — немного замялся я…
— Алиса, — улыбнулась мне девушка, — что вас заинтересовало?