Вытащив из ближнего к выходной двери шкафа, плотно занятого военной амуницией и оружием большую сумку, я выпрыгнул наружу. Потом вернусь, внимательно переберу всё то, что там находится, больно много всего интересного. Моё настроение стремительно улучшалось.
— Я погляжу, ты уже подобрал себе транспорт, раз такой довольный? — Джек внимательно осмотрел меня со всех сторон, явно что-то выискивая.
— Да, ответил я ему, у меня тут, похоже, случилась 'любовь с первого взгляда', не просто машина, а передвижная мастерская. Кстати, что ты меня так пристально разглядываешь?
— Ты бы на себя, Алекс, в зеркало бы посмотрел, много чего интересного увидел бы.
— Вот ещё, я не женщина, чтобы в зеркала на себя любоваться, — недовольно фыркнул я.
— Ты хоть шлем свой сними, посмотри на него сверху.
Я снял шлем и чуть было не сел на землю после взгляда на него. Вся верхняя поверхность была хорошо покоцана мелкими осколками гранаты, обтягивающая маскировочная ткань была конкретно разлохмачена.
— На спине у тебя тоже пара рваных дыр имеется, — заметил Джек, — скажи спасибо тому, кто тебе этот шлем посоветовал, у него очень хорошая система гашения удара, иначе бы ты шею сломал при ударе осколков гранаты. И вообще, ты полный идиот, Алекс, понимаешь? Зачем зря раньше времени подставился, не мог совсем немного подождать с началом веселухи? Мы бы первые ударили сверху, тебя бы вообще не заметили после этого.
— Не мог я так поступить, извини. Та девушка на мою дочку сильно похожа, а её бы, скорее всего, пристрелили, если бы я чуть-чуть задержался, — я отмахнулся от отповеди Джека, — не мог я иначе, понимаешь?
— Не хочу тебя расстраивать, Алекс, но у тебя с ней могут возникнуть некоторые проблемы… — Джек несколько замялся, глядя в сторону от меня.
— Какие такие проблемы, если не секрет? Жива, руки ноги на месте, синяки и ссадины быстро заживут. Разве что небольшая психологическая реабилитация потребуется. Брать её замуж я не собираюсь, слишком молодая ещё.
Джек опять немного помялся и посмотрел на меня прямо.
— Тут такое дело…, она явно несовершеннолетняя, и если у неё не найдётся здесь живых родственников, что вполне вероятно, то ты, как её непосредственный спаситель, станешь её опекуном, типа приёмного отца. Традиция такая. Можешь, конечно, отказаться, особенно, если она сама откажется от тебя, но это будет очень неприличным поступком с твоей стороны.
— Ерунда, справлюсь, — я отмахнулся от этого вопроса, — деньги у меня есть, остальное решаемо. Ты мне вот что скажи, могу ли я со своим нынешним статусом официально владеть крупнокалиберными пулемётами?
— Владеть — сколько угодно, — Джек немного усмехнулся, — а вот пользоваться открыто…, с этим уже сложнее. Ладно, сделаю я тебе специальное разрешение, правда действовать оно будет далеко не везде, только на территориях Ордена и в здешней Америке, с ними у нас есть договор, ты это потом обязательно учти, чтобы не нарваться на неприятности.
— Ну и то хорошо, — я облегчённо вздохнул, — хоть что-то просто решить можно.
— Да, завтра ещё нам надо будет заехать в банк, оформить премии за убитых бандитов, они хоть и не у дороги были нами взяты, но на них имеются материалы, доказывающие их участие в дорожном разбое и нападении на поезд. Плюс на тебя ещё один особенный скальп записать надо.
— Спасибо за заботу, Джек, что б я без тебя делал, — сказал я с лёгкой ухмылкой, — деньги лишними не бывают.
— Это ещё не всё, — он одобрительно хлопнул меня по плечу, — тебе ещё за пленных кое-что причитаться будет. Я даже не думал, что ты такую дурость отмочишь — бандитов в плен брать.
— А что разве не надо было, — я был серьёзно удивлён такому раскладу, — типа вам лишняя информация стала совсем не нужна, и допрашивать уже никого не надо?
— Тебе в очередной раз сильно повезло. Обычно таких как они стреляют сразу, так безопаснее. И потом, у нас тут тюрем нет, но раз уж взяли живьём, то попробуем извлечь пользу, ты прав. Возможно, их в Американскую Конфедерацию продадут после краткого разбирательства, будут там строить дороги и плотины, правда сильно долго не протянут, жизнь у них совсем не сахарная будет, гуманнее было сразу пристрелить. Но если кто из них полезную информацию нам может дать, то даже отпустить пообещаем, если ты не возражаешь, конечно.
— Это уже ваше дело, я как-то не хочу во все это лезть, — нутром чувствую, что меня опять в какое дело затащить хотят, блин, сколько можно…
— Правильно делаешь, кстати, — Джек хмыкнул, глядя на моё скривившееся лицо. — Хоть у меня есть желание опять повязать тебя своими проблемами, но ты так старательно отпихиваешься от них, что больше не буду. Было бы у нас в Патруле побольше таких 'героев' как ты, мы бы давно здесь порядок навели. Правда боец из тебя пока неважный, ни ума ни дисциплины, уж извини меня за такие слова.
— Я сам всё прекрасно понимаю, да и не горю особым желанием посвятить себя войне с кем бы то ни было, — я вроде как даже успокоился, такому признанию своих намерений от Джека. — С радиосвязью как поступишь, моя 'глушилка' больше не нужна? — я перевёл разговор на другую тему, не желая слышать об очередной необходимости Джека с кем-то повоевать, причём прямо сейчас.
— С одной стороны вроде как не нужна, — Джек опять немного задумался, глядя куда-то в сторону машин, — мы тут целый грузовик специальной радиоаппаратуры взяли, но и твою конструкцию я себе оставлю, кое-кому отправлю её на изучение, пусть поломают голову, что ты там такое наворотил, ибо очень не хочется с чем-либо подобным по службе случайно столкнуться. Ты, видимо, из своей норы просто не успел заметить, как кое-кто несколько раз пытался организовать управление отражением нашей атаки. И нихрена у него не получилось, пока ты его не положил. Если бы не твоя самопальная 'глушилка', то мы бы так легко не отделались. И свою засаду у дороги они бы предупредить смогли, а так, те пока ни сном ни духом. Извини, если ты что-то хотел что-то дальше делать в этом направлении.